brevi manu jelentése

  • rövid úton, formaságok nélkül, teketória nélkül
  • latin, ‘ua.’, tkp. ‘rövid kézzel’: brevis ‘rövid’ | manus ‘kéz’

További hasznos idegen szavak

kolorista

  • művészet a színhatásokat mesterien alkalmazó festőművész
  • művészet a kolorizmus képviselője a festészetben
  • német Kolorist ‘ua.’, lásd még: kolorizmus

kibuc

  • mezőgazdasági termelő és lakóközösség Izraelben
  • ivrit kibbuc ‘összegyülekezés’
A brevi manu és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

aperçu

kiejtése: aperszü
  • észrevétel, megjegyzés
  • elmesziporka
  • francia, ‘ua.’ ← apercevoir ‘észrevesz’ ← latin appercipere ‘ua.’, lásd még: appercipiál

retigráf

  • ásványtan a kristályszerkezet meghatározásához használt műszer
  • latin rete ‘háló’ | lásd még: -gráf

interpretátor

  • értelmező személy
  • előadóművész
  • újkori latin interpretator ‘ua.’, lásd még: interpretál

ex professo

kiejtése: eksz professzó
  • hivatalból
  • foglalkozásánál, hivatásánál fogva, szakértelemmel
  • latin, ‘ua.’: ex ‘-ból’ | lásd még: professzió

szeizmométer

  • geológia a földrengéseket és talajrezgéseket mérő műszer
  • angol seismometer ‘ua.’: lásd még: szeizmikus | görög metreó ‘mér’

karcinogén

  • orvosi rákkeltő hatású (anyag)
  • tudományos latin carcinogen ‘ua.’: lásd még: karcino-, -gén

krónikus

  • orvosi idült, hosszan elhúzódó (betegség)
  • állandó, régóta tartó
  • huzamos, makacs, megrögzött
  • tudományos latin chronicusgörög khronikosz ‘időbeli, az idővel kapcsolatos’ ← khronosz ‘idő’

obszcenitás

  • szemérmetlenség, trágárság
  • latin obscaenitas ‘ua.’, lásd még: obszcén

denigrál

  • befeketít, megrágalmaz
  • francia dénigrer ‘befeketít’ ← késő latin denigrare ‘ua.’: de- ‘le, el’ | niger, nigri ‘fekete’

merkantil

  • kereskedelem kereskedői, üzleti
  • pejoratív haszonelvű, haszonleső
  • német merkantilolasz mercantile ‘ua.’ ← mercante ‘kereskedő’ ← latin mercari ‘kereskedik’ ← merx, mercis ‘áru’
  • lásd még: marketing

romanizál

  • történelem más népeket nyelvében, életvitelében és műveltségében rómaivá tesz
  • német romanisierenlatin Romanus ‘római’

digesztió

  • orvosi emésztés
  • tudományos latin digestio ‘ua.’, tkp. ‘szétbontás, széthordás’ ← digerere, digestum ‘szétoszt’: di(s)- ‘el, szét’ | gerere ‘visz’

introitus

kiejtése: introitusz
  • vallás a mise bevezető könyörgése
  • zene zenés mise ennek megfelelő tétele
  • zene orgonamű bevezető része
  • latin, ‘bemenetel’: intro- ‘bele’ | ire, itum ‘megy’
  • lásd még: exitus, itinerárium, koitusz

szimplifikáció

  • egyszerűsítés, leegyszerűsítés
  • középkori latin simplificatio ‘ua.’, lásd még: szimplifikál

diamant

  • ipari gyémánt
  • nyomdászat a legkisebb, négypontos betűnagyság
  • német Diamantfrancia diamant ‘ua.’ ← népi latin adiamantegörög adamasz, adamantosz ‘kemény acél, gyémánt’, tkp. ‘legyőzhetetlen’: a- ‘nem’ | damaó ‘leigáz’